-   اللجوء في ألمانيا – جلسة الإستماع الى الحجج
-   Video Asylum in Germany - The Hearing
-   Video Asyl in Deutschland - Die Anhörung
-   L'asile en allemagne - l'entretien
-   Penaber li Elmanya - Jêpirsîn (Kurmandschi)
-   Asil ne Gjermani - Intervista
-   Azil u Njemačkoj - Saslušanje (Bosnisch)
-   پناهندگی در آلمان - مصاحبه (Farsi)
-   مافی پەنابەرێتی لە ئاڵمان - موقابلە (Sorani)
-   Азил во Германија - сослушување (Mazedonisch)
-   په جرمنی کی پناه – مرکه
-   ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ В ГЕРМАНИИ- Интервью (Russisch)
-   Asil u Nemackoj - Saslusanje
-   Qaxoontiga kusugan jarmalka - Waraysiga (Somali)
-   ዑቕባ ኣብ ጅርመን፧ቃለ መሕትት (Tigrinisch)
-   Almanya’ya İltica – Duruşma (Türkisch)
-   جرمنی میں پناہ - سماعت (Urdu)
Procedimiento de asilo
español | Spanisch – Last updated:
Si has abandonado tu país debido a la guerra o a la persecución, tienes derecho a asilo en Alemania.
Debes presentar una solicitud de asilo. La Oficina Federal de Migración y Refugiados (“Bundesamt für Migration und Flüchtling”e, BAMF) decide sobre la solicitud.
En este vídeo encontrarás información breve sobre el derecho de asilo en Alemania en varios idiomas:
 Este contenido sólo está disponible en otros idiomas     
 -   اللجوء في ألمانيا – جلسة الإستماع الى الحجج
-   Video Asylum in Germany - The Hearing
-   Video Asyl in Deutschland - Die Anhörung
-   L'asile en allemagne - l'entretien
-   Penaber li Elmanya - Jêpirsîn (Kurmandschi)
-   Asil ne Gjermani - Intervista
-   Azil u Njemačkoj - Saslušanje (Bosnisch)
-   پناهندگی در آلمان - مصاحبه (Farsi)
-   مافی پەنابەرێتی لە ئاڵمان - موقابلە (Sorani)
-   Азил во Германија - сослушување (Mazedonisch)
-   په جرمنی کی پناه – مرکه
-   ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ В ГЕРМАНИИ- Интервью (Russisch)
-   Asil u Nemackoj - Saslusanje
-   Qaxoontiga kusugan jarmalka - Waraysiga (Somali)
-   ዑቕባ ኣብ ጅርመን፧ቃለ መሕትት (Tigrinisch)
-   Almanya’ya İltica – Duruşma (Türkisch)
-   جرمنی میں پناہ - سماعت (Urdu)
Si has solicitado asilo, recibirás un permiso de residencia temporal / Aufenthaltsgestattung (también conocido como “tarjeta de identificación”).
Audiencia / entrevista
Si Alemania es responsable de tu solicitud de asilo, la audiencia (también llamada entrevista) tendrá lugar en la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF). Esta es tu oportunidad de justificar tu solicitud de asilo.
La audiencia es una cita muy importante y decisiva.
Por favor, prepárate bien para tu entrevista. ¡Es muy importante! Puedes escribir tus experiencias en orden cronológico y también traer algunas pruebas si las tienes. También puedes solicitar una reunión preparatoria en un centro de asesoramiento para refugiados.
Aquí encontrarás más información en varios idiomas sobre las leyes, tus derechos, la audiencia, la escuela y el trabajo en el procedimiento de asilo:
 Este contenido sólo está disponible en otros idiomas     
 -   المقابلة في إجراءات اللجوء
-   The Interview: a key part of the asylum procedure
-   Die Anhörung im Asylverfahren
-   L’audition au sein de la procédure d‘asile
-   Di pêvajoya penaberiyê de îfade
-   Intervista në periudhën e kërkesës së azilit
-   Naputak o provođenju zahtjeva za azil
-   تساوخرد هب یگدیسر دنور رد هبحاصم ةسلج یگدنهانپ
-   Значение интервью в процессе рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища
-   ኣብ እዋን ኣገባብ ጉዳይ ዑቕባ ቃለ መጠይቕ
-   İltica Müracaatı İşlemleri İle İlgili Sorgulama
-   Значення інтерв’ю при розгляді заяви про надання притулку
-   عا نارود ے ل ے ہا یاس تا ادےے ںو اے ہا یاس م یر
Alojamiento
Al inicio de tu procedimiento de asilo, vivirás en un centro de acogida, el llamado “Erstaufnahme”. Es posible que permanezcas allí hasta que se tome una decisión sobre tu solicitud o que te trasladen a otro alojamiento.
Desafortunadamente, no puedes elegir dónde quieres vivir en Alemania. Serás enviado a una ciudad o pueblo determinado y tendrás que vivir allí en un apartamento o en un campamento. Puedes solicitar el traslado del centro de acogida inicial a otro alojamiento. También puedes solicitar el traslado de una ciudad a otra. Sin embargo, debes tener una buena razón para solicitarlo, ya que a menudo se rechaza.
Aquí encontrarás más información sobre el tema en alemán e inglés:
 Este contenido sólo está disponible en otros idiomas     
 Estos pueden ser, por ejemplo, motivos para un traslado:
- un trabajo que puedas empezar en otra ciudad
- familiares con los que quieras vivir en otra ciudad
- practicar tu religión
- cuidar de familiares
- empezar a estudiar
- empezar una formación profesional
Recuerda que tienes que demostrarlo todo y explicarlo bien.
Cartas
Si te mudas, debes comunicar tu nueva dirección a la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF), a la Oficina de Extranjería y, posiblemente, al tribunal. Esto es muy importante, ya que las cartas siempre se envían a la última dirección que hayas comunicado a las autoridades. Infórmate pronto sobre las cartas de las autoridades, ya que contienen información importante y plazos cortos en los que debes reaccionar.
Documentos
Para demostrar tu identidad en Alemania ante las autoridades, es mejor presentar todos los documentos oficiales que tengas. El pasaporte es el mejor documento. La ley establece que debes entregarlo a la oficina de extranjería si lo tienes. Por desgracia, el pasaporte se pierde o es robado con frecuencia durante la huida. Puedes explicárselo a la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) o a la oficina de extranjería. Un pasaporte también facilita la deportación. Sin embargo, la oficina suele necesitar un pasaporte para expedir un permiso de residencia y un permiso de trabajo.
Cada caso es diferente. Necesita la ayuda de un centro de asesoramiento o de un abogado experto en derecho de inmigración. Deben examinar su caso detenidamente para ver cuáles son sus posibilidades.