- اللجوء في ألمانيا – جلسة الإستماع الى الحجج
- Video Asylum in Germany - The Hearing
- L'asile en allemagne - l'entretien
- Video Asyl in Deutschland - Die Anhörung
- Penaber li Elmanya - Jêpirsîn (Kurmandschi)
- Asil ne Gjermani - Intervista
- Azil u Njemačkoj - Saslušanje (Bosnisch)
- پناهندگی در آلمان - مصاحبه (Farsi)
- مافی پەنابەرێتی لە ئاڵمان - موقابلە (Sorani)
- Азил во Германија - сослушување (Mazedonisch)
- په جرمنی کی پناه – مرکه
- ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ В ГЕРМАНИИ- Интервью (Russisch)
- Asil u Nemackoj - Saslusanje
- Qaxoontiga kusugan jarmalka - Waraysiga (Somali)
- ዑቕባ ኣብ ጅርመን፧ቃለ መሕትት (Tigrinisch)
- Almanya’ya İltica – Duruşma (Türkisch)
- جرمنی میں پناہ - سماعت (Urdu)
თავშესაფრის პროცედურა
ქართული | Georgisch – ბოლო განახლება:
თუ ომის ან დევნის გამო დატოვე შენი ქვეყანა, გაქვს უფლება გერმანიაში მოითხოვო თავშესაფარი.
უნდა შეიტანოს განაცხადი თავშესაფარზე. ფედერალური სამმართველო მიგრაციის და დევნილთათვის, მოკლედ BAMF, მიიღეს გადაწყვეტილებას შენს განცხადებაზე.
ამ ვიდეოს დახმარებით შეძლებ სხვადასხვა ენაზე მიიღო მოკლე ინფორმაცია გერმანიაში თავშესაფრის კანონის შესახებ:
ეს მასალა ხელმისაწვდომია მხოლოდ სხვა ენებზე
- اللجوء في ألمانيا – جلسة الإستماع الى الحجج
- Video Asylum in Germany - The Hearing
- L'asile en allemagne - l'entretien
- Video Asyl in Deutschland - Die Anhörung
- Penaber li Elmanya - Jêpirsîn (Kurmandschi)
- Asil ne Gjermani - Intervista
- Azil u Njemačkoj - Saslušanje (Bosnisch)
- پناهندگی در آلمان - مصاحبه (Farsi)
- مافی پەنابەرێتی لە ئاڵمان - موقابلە (Sorani)
- Азил во Германија - сослушување (Mazedonisch)
- په جرمنی کی پناه – مرکه
- ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ В ГЕРМАНИИ- Интервью (Russisch)
- Asil u Nemackoj - Saslusanje
- Qaxoontiga kusugan jarmalka - Waraysiga (Somali)
- ዑቕባ ኣብ ጅርመን፧ቃለ መሕትት (Tigrinisch)
- Almanya’ya İltica – Duruşma (Türkisch)
- جرمنی میں پناہ - سماعت (Urdu)
თუ განაცხადი თავშესაფრის მოთხოვნაზე შეტანილი გაქვს, მოგეცემა დროებითი ბინადრობის ნებართვა(ე.წ. მწვანე აუსვაისი).
მოსმენა/ ინტერვიუ
თუ გერმანია პასუხისმგებელია შენს თავშესაფრის განცხადებაზე, ჩატარდება მოსმენა (ე.წ. ინტერვიუ) BAMF- ში. ეს არის შენი შანსი დაასაბუთუ შენი განაცხადი.
მოსმენა არის ძალიან მნიშვნელოვანი გადამწყვეტი შეხვედრა.
გთხოვ, მოემზადე ძალიან კარგად ამ გასაუბრებისთვის. ეს ძალიან მნიშვნელოვანია! შეგიძლია მომხდარი მნიშვნელოვანი ფაქტები ქრონოლოგიურად ჩამოწერო და თუ გაქვს მტკიცებულებები თანწაიღო. შენ აგრეთვე შეგიძლია სთხოვო დახმარება დევნილთა საკონსულტაციო ცენტრს.
აქ იპოვი დამატებით ინფორმაციებს სხვდასხვა ენაზე კანონების, შენი უფლებების, მოსმენის, სკოლის და სამსახურის შესახებ თავშესაფრის პროცედური პერიოდში:
ეს მასალა ხელმისაწვდომია მხოლოდ სხვა ენებზე
- المقابلة في إجراءات اللجوء
- The Interview: a key part of the asylum procedure
- L’audition au sein de la procédure d‘asile
- Die Anhörung im Asylverfahren
- Di pêvajoya penaberiyê de îfade
- Intervista në periudhën e kërkesës së azilit
- Naputak o provođenju zahtjeva za azil
- تساوخرد هب یگدیسر دنور رد هبحاصم ةسلج یگدنهانپ
- Значение интервью в процессе рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища
- ኣብ እዋን ኣገባብ ጉዳይ ዑቕባ ቃለ መጠይቕ
- İltica Müracaatı İşlemleri İle İlgili Sorgulama
- Значення інтерв’ю при розгляді заяви про надання притулку
- عا نارود ے ل ے ہا یاس تا ادےے ںو اے ہا یاس م یر
ბანაკი/საცხოვრებელი
დევნილთა პროცედურის დასაწყისში იცხოვრებ მიმღებ ცენტრში, ე.წ. „პირველადი მიღება“. შესაძლებელია, რომ იქ დარჩე მანამ, სანამ შენს განაცხადზე გადაწყვეტილებას მიიღებენ, ან გადაგიყვანონ სხვა საცხოვრებელში.
სამწუხაროდ, არ გაქვს უფლება თვითონ გადაწყვიტო სად იცხოვრებ გერმანიაში. შენ გაგზავნიან კონკრეტულ ქალაქში ან სოფელში და იქ მოგიწევს ცხოვრება ბინაში ან ბანაკში. შეგიძლია მიმართო პირველად მიმღებ ცენტს სხვა საცხოვრებელში გადაგყვანის მოთხოვნით. ასევე შეგიძლია მოითხოვო ერთი ქალაქიდან სხვა ქალაქში გადასვლა. თუმცა განაცხადისთვის გჭირდება კარგი დასაბუთება, რადგან ასეთი მოთხოვნები ხშირად უარყოფით პასუხს იღებენ.
აქ იპოვი ამ თემაზე დამატებით ინფორმაციებს გერმანულ და ინგლისურ ენებზე:
ეს მასალა ხელმისაწვდომია მხოლოდ სხვა ენებზე
მაგალითად, ქვემოთ ჩამონათვალი შეიძლება საცხოვრებლის შეცვლის მიზეზი იყოს:
- სამსახური, რომელიც შეგიძლია სხვა ქალაქში დაიწყო
- ოჯახის წევრები, რომლებთან ერთადაც გინდა ერთ ქალაქში ცხოვრება
- შენი რელიგიის პრაქტიკაში გამოყენება
- ოჯახის წევრის მოვლა
- უნივერსიტეტში სწავლა
- აუსილდუნგის დაწყება
ყველაფერი კარგად უნდა დაასაბუთო და ახსნა.
წერილები
თუ საცხოვრებელ ადგილს იცვლი, უნდა აცნობო ახალი მისამართი BAMF-ს, უცხოელთა სამმართველოს და შესაძლოა სასამართლოსაც. ეს ძალიან მნიშვნელოვანია, რადგან წერილები ყოველთვის იგზავნება იმ ბოლო მისამართზე, რომელიც შენ უწყებებს მიაწოდე. დროულად გაეცანი უწყებებისგან მიღებულ წერილებს, რადგან ისინი შეიცავს მნიშვნელოვან ინფორმაციას და ვადებს, რომელთა ფარგლებშიც უნდა მოახდინო რეაგირება.
საბუთები
გერმანიაში სახელმწიფო უწყებებში შენი იდენტიფიკაცია რომ მოახერხო, უმჯობესია წარადგინო ყველა ოფიციალური დოკუმენტი, რომელიც გაქვს. ყველაზე კარგია პასპორტი. კანონში წერია, რომ თუ პასპორტი გაქვს, ვალდებული ხარ იგი წარუდგინო უცხოელთა სამმართველოს. სამწუხაროდ, როცა ქვეყანას ტოვებ და უნდა გაიქცე ამ დროს პასპორტი ხშირად იკარგება ან შეიძლება მოგპარონ. ეს უნდა აუხსნა BAMF-ს და უცხოელთა სამმართველოს. პასპორტის წარდგენა ასევე ამარტივებს დეპორტაციას. თუმცა ბინადრობის და მუშაობის ნებართვის მისაღებად უმეტესად პასპორტი აუცილებელია.
ყოველი შემთხვევა განსხვავებულია. შენ გჭირდება დახმარება საკონსულტაციო ცენტრების ან ადვოკატების, რომლებიც კარგად ერკვევიან მიგრაციის სამართალში. მათ უნდა შეამოწმონ შენი საქმე დეტალურად.